PROFIL

Für mich ist Übersetzen...
mehr als nur die Übertragung von einer Sprache in die andere. Als staatlich geprüfte Übersetzerin mit einem Magister-Studienabschluss in den Fächern Anglistik und Klassische Archäologie ist der Umgang mit Sprache für mich nicht nur ein Beruf, sondern eine Leidenschaft.

Mein Anspruch ist es...
durch Fachwissen und ein Gespür für stilistische Feinheiten nicht nur den Inhalt eines Textes, sondern auch seine Eigenheiten und seine individuellen Charakteristika in der Übersetzung zu erhalten.

Grundlage für die Qualität meiner Dienstleistungen sind...
fachliche Kompetenz, professionelles Zeitmanagement und Zuverlässigkeit sowie die internationale Vernetzung mit Fachkollegen.

Als hauptberufliche Übersetzerin...
mit langjähriger Berufserfahrung (u. a. in der 1997 unter meinem Mädchennamen Tanja Keil gegründeten Agentur keil & tillmann translations) übernehme ich persönlich die Verantwortung für die Übersetzung vom Angebot bis zur Übergabe. Dadurch ist die Einheitlichkeit des Zieltextes und die Kooperation mit dem Auftraggeber jederzeit gewährleistet.

Beweis für die Qualität meiner Leistungen ist...
die langjährige, vertrauensvolle Zusammenarbeit mit renommierten Verlagen und Konzernen, staatlichen Institutionen und Werbeagenturen.